Penguin have published an edition
of Postcards from No Man's Land in their new series of
reprinted youth novels called 'The Originals'. Launched on 4
August, the first batch includes ten titles. I'm very pleased
by this revived edition of Postcards. Penguin have reset the
text in a pleasantly spaced design of the page, with an appealing
cover using the famous original Penguin orange as the background
colour. I am delighted with it and hope it will attract many
new readers. ISBN 978-0-141-37168-9. UK £7.99 Canada $16.99.
New in the Essays
and Articles section: 'Plays for Young People 8 to 18 to
Read and Perform'. This is the Introduction to my Signal Bookguide
published in 1982, in which I tried to draw attention to plays
written for the young which flourished between the 1950 and
the mid-1980s. In that period children's and youth fiction and
poetry were taken more and more seriously by teachers, librarians
and critics. But plays as an important form of literature were
overlooked. Though things have changed since the mid-1980s I
hope my Introduction to the out-of-print guide, which surveys
the long history and the then current state of plays for the
young, might be useful to any who are interested in children's
and youth theatre, in drama-in-education, and in children's
and youth literature.
New, redesigned editions of the
Chinese translations of Tell Me and The Reading Environment,
including illustrative photographs, have been published by Beijing
United Publishing Co. Ltd.
A Russian translation of Tell
Me with The Reading Environment was published in November
by Samokat Publishing House, Moscow. Translated by Ekaterina
Oleynikova and Eugene Karpov, it includes a Preface by the writer
Olga Gromova and an Afterword by Alexey Oleynikov, a teacher
My Italian publisher Rizzoli launched
their edition of one of my first short youth novels, now called
Shadows on the Sand, in February, with the title Ombre
sulla sabbia, translated by Beatrice Masini. This was originally
published as Marle in 1968. I have revised it for this
I've added to the Essays
and Articles section: 'From Page to Stage', which deals
with the adaptation of novels to the stage using the Flemish
adaptation of my novel The Toll Bridge as an example.
'Finding the Form', which outlines notes towards a poetics of
youth literature. A column on youth literature written for the
Italian newspaper Carrier della Sera. An 'Afterword' written
for the Italian edition of Shadows on the Sand (Ombre sulla
I am now helped by literary agents
Stephanie Thwaites and Emma Bailey at Curtis Brown Group, Haymarket
House, 28-29 Haymarket, London SW1Y 4SP.
contents are ©Aidan Chambers unless otherwise stated.